Vzhledem k tomu, že za mnoho desítek let se všichni prakticky povinně učili na škole dva jazyky, tak je to reálné.
Já sám jsem se učil povinně rusky a německy. Jak jsem letos v praxi zjistil, rusky se opravdu domluvím, byť jsem ruštinu 20 let nepoužíval. Navíc jsem se - aniž bych se to kdy nějak učil - zvládnul i angličtinu. Je už prostě všude kolem. Vyzkoušeno před necelým měsícem v USA, dokonce jsem zvládl i čtyřhodinový hovor při pozvání rodilým Američanem na večeři.
Mimochodem, němčina a angličtina mi přijde gramaticky i slovně natolik podobná, až to hezké není. Možná, že pro Němce je učení angličtiny náročností totéž, jako pro Čecha učení slovenštiny.
I dnes se mládež učí povinně dva jazyky na škole. A vzhledem k tomu, jak se zbožšťuje u mládeže Západ a angličtina, tak je to asi jediné, v čem mládež vidí (ze školních předmětů) smysl.
Když na přijde, domluvím se téměř s libovolným Slovanem, aniž bych speciálně ovládal jejich jazyk. Také vyzkoušeno mnohokrát v praxi.
Drtivá část světa umí jazyk jediný - třeba to USA nebo Velká Británie. Na druhém konci žebříčku jsou Holanďané, kteří opravdu umí jazyků obvykle hodně.