Dobrý den, ráda bych se připojila do diskuze. Chápu, že redakce potřebuje mít zajímavé nadpisy, ovšem pokud je pod článkem jméno autora s tím, že je právník, nikdy by neměl dovolit, aby v názvu byl totální nesmysl.
Výpověď ze zákona na sebe váže výpovědní dobu, tudíž nemůže být okamžitá. Mohlo by být napsáno, že dostal okamžitě výpověď - tedy s min. 2 měs. výpovědní dobou, nebo okamžité zrušení. U okamžitého zrušení je jasné, že účinek nastává okamžitě, což u "okamžité výpovědi" prostě jaksi opravdu NELZE. Čili buď výpověď nebo okamžité zrušení. Bohužel s takovými nadpisy potom docela váhám, zda informace uvedené v článku jsou v souladu se zákony, nebo jde jen o to, aby článek přečetlo co nejvíce lidí bez toho, že by to někomu v něčem bylo přínosem.