Pokud chtějí totaliťáci zrušit lidem stravenky, tak - tácy plné chlebíčků nebo závodní stravování se socialistickými cenami. Asi těžko přijdete ráno do fabriky a tam u soustruhu na vás bude čekat raní kávička se zákuskem nebo při jednání na sociálce vám dají na výběr z 5ti druhů chlebíčků. A když půjdete marodit, nepřijdete u lékaře přednostně na řadu (i když budete mít propustku) a nebude moci marodit rok za plnou výplatu.
Jak některým tyto výhody vadily - a nyní, když je mají nazpět, ale jen někteří, je to v pořádku.
Pokud se zruší stravenky, půjde řada stravovacích podniků do háje, protože platit hotově ty nekřesťanské ceny - tam nikdo na oběd nepůjde.
Sorry, oprava 1. věty: za slovo tak doplňte ať si také totaliťáci sami sobě zruší komunistické výhody a pokračujte - tácy plné ... Takto nějak se u nás dělají novelizace zákonů.
Celá správně znějící věta by měla vypadat takto: Pokud chtějí totaliťáci zrušit lidem stravenky, tak ať si také totaliťáci sami sobě zruší komunistické výhody - tácy plné chlebíčků nebo závodní stravování se socialistickými cenami.
Propad ve větě byl způsoben přetažením do titulku bez podržení Ctrl (mělo jít o kopírování, ale došlo jen k přetažení).